旋風の疾走
【せんぷうのしっそう】
▼ 関連項目 ▼
ウェアウルフ /
オーク /
片手剣 /
グレイビアード /
言葉の壁 /
シャウト /
重量 /
ジョルフ /
スタミナ /
ダガー /
宝箱 /
ダッシュ /
盾 /
タロス /
塔 /
ドヴ /
逃走 /
ノルド /
本 /
魔術師 /
弓 /
リア /
霊体化 /
罠 /
▼このSKYRIM用語集【旋風の疾走】の項を共有▼
▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集/
TES:V用語集/
Fo3用語集/
FoNV用語集ログ/
用語集横断検索
スカイリムったー New
真正面に突進するので、強敵から距離をとろうとしたときに操作をトチると
距離をとるどころか逆に敵に肉薄する結果になる。
はい、自分のことですorz
Oblivion hath no fury like [a] shield maiden scorned.
この文章は英語のことわざが元ネタとなっている。
Hell hath no fury like a woman scorned.
直訳すると「さげすまれた(振られた)女ほどの怒りは地獄にもない」
意訳すると「男に振られた女の怒りほど怖いものはない」となる。
ところで、こんなことわざを息子に伝える親父、一体何したの……?
『』でくくった文字からシャウトを覚えることができる。
Wuld(旋風)
ラグロンのオークの軍隊から輝く刃によって血路を開いた
『旋風』のウィンジョルフ、ここに眠る。
Nah(暴風)
高潔なノルドは古き父の言葉を覚えている。
男に振られた盾の乙女の『怒り』ほど怖いものはない。
Kest(大嵐)
ベックヒルドは、涙の海の暗い『嵐』で喪った夫、エヨルフを偲んでこの石碑を建てた。
なお石碑の文は3つあるが、1つはグレイビアードから教えられるため一度のゲームプレイではいずれかの一文は確認できない。
英訳引用:UESPより
http://www.uesp.net/wiki/Skyrim:Whirlwind_Sprint
接近されたらとりあえずコレで仕切りなおせばいい
第一段階でもかなりの距離を稼げる
よっぽど上手く使いこなせる人や瞬間移動にロマンを感じる人以外あまり叫ぶことのないシャウトではないだろうか…
ただ、これを使わないと取れない宝箱がちょくちょくあったりする
移動距離は第二段階で1.5倍、第三段階では2倍となる。
敵との距離を詰める他にも、振り子ギロチンなどのトラップエリアを一瞬でくぐることが可能。
これで先行して無防備なフォロワーのためにトラップを解除してあげよう。
ダッシュ斬りに派生する
格好良いので距離感に慣れてきたら使ってみては?
発動中は右スティックで進行方向を、左スティックで急角度ながら左右に移動向きを変えられるが
本来のシャウト分の数倍を進む為に目測を誤って崖から落ちる可能性も。
またウェアウルフの走りよりも移動が速くなる為にタロス祝福+アミュレットでシャウト時間を縮めている場合、
連続で上記の小技を使うと周囲のマップ処理が追いつかずに処理落ち、最悪フリーズする。
貧弱な魔術師との距離を一気に詰めて切り刻んだり、敵の後ろを取ったり、重量オーバーの時でも効果は変わらないので移動用につかったりなどいろいろできるシャウト
気を付ける点として前方に「現在の高度を保ったまま」移動するため、うっかり高低差のある所でつかうと移動後に重力に引っ張られ落下死するおそれがある
逆にその性質を利用して高所から高所へのショートカットや逃走用にも使える。
ちなみに頻繁にシャウトの詠唱が遅れて聞こえる