望みが絶たれた!
【のぞみがたたれた】
▼ 関連項目 ▼
頭 /
アナコスティア交差点 /
ヴィクトリーライフル /
ウェイストランド人 /
NPC /
ガウスライフル /
カラ /
グール /
子供 /
誤訳 /
ジェイミ /
10mmピストル /
主人公 /
ダンウィッチビル /
デスクロー /
灰とヒッコリーのバット /
バット /
プレイヤー /
ローカライズ /
▼このFALLOUT3用語集【望みが絶たれた!】の項を共有▼
▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集/
TES:V用語集/
Fo3用語集/
FoNV用語集ログ/
用語集横断検索
そんなことをふと考えさせられてしまうような、ステキなセリフ。
ノゾミガタタレター!
可哀想だが外に逃げられる前に始末しないと街中大騒ぎである。
他の珍訳とともに、プレイヤーの間で愛されているセリフのひとつ。
「麻雀で単騎待ちの牌をカンされた」
→ 麻雀のルールが乱れた!
デスクローやカサドレスの群れに襲われた。
リージョンのリーダーを怒らせてしまい親衛隊に襲われた。
BOSのパラディン達に襲われた
まさに望みが絶たれそうなの場面が多い
職場で言ったらみんなが使うようになったぜww
「外出中にズボンの尻部分が破けた」
「麻雀で単騎待ちの牌をカンされた」
「寝坊した」
など、リアルでの様々なシチュエーションにフィットする便利な定型表現。
みんなも使ってみよう!
のような同義語も存在する。
「オワタ\(^o^)/」ということである
yahoo翻訳にて
「これは絶望的です!!」
ニヤリとさせられるが敵の場合は迷わず追撃しよう。
気がする
一昨日の俺じゃねーか!!
あまりにも直訳すぎてとてもヘンなのだが、みんながみんなボイスでしゃべっているのを聞くと「これはこれでアリかも」とうっかり思ってしまう魔法の言葉。声優さんの演技力って凄い。
FallOut3の数ある珍ローカライズの中でも、割と愛されてしまっている一言である。
ちなみに子供は「ギブアップ!」などと叫ぶので、それはそれでツッコミたくなってしまう。
機械翻訳でもまだマシな翻訳をしそうなものだ。
だが、それがいい。
さあ、Guys!!皆も一緒に「望みが絶たれた!」
とツッコミたくなるので相手を哀れむ気持ちが失せる。
けど、これは無能な方の限り無くトップクラスな奴の仕事。
とか思っていたんだが、アナコスティア交差点等の例で分かる通り
実際の状況と照らし合わせず、単に英文だけ渡されて作業していた
ものと思われる。
そりゃ仕方ないわ。膨大な情報量だもの
望みが絶たれたァ!!!
受験とか、やる気の無いときとか。
元気良く言葉にしましょう。
ウェイストランド人もいる。
ヴィクトリーライフルやガウスライフルで撃ち転倒させると叫び出す。
どんな望みがどう絶たれたのだろうか。
英語版だと「this is hopeless!」と叫んでる。
・・・「これは希望無しです!」って訳されなかっただけありがたく思おう。
ある程度の希望を抱きながら生きている模様。
そんなセリフ
逃げて行く際にしゃべる台詞。
フェラルグール・リーヴァーやデスクローに遭遇した時は、
逆に言いたくなる。