ハブリス・コミック
【はぶりすこみっく】
▼ 関連項目 ▼
悪 /
頭 /
アンタゴナイザー /
キャプテン・コスモス /
グレロックの支配(beta) /
グロッグナック・ザ・バーバリアン /
サリー /
主人公 /
ターミナル /
タレット /
トラップ /
日本 /
ヌカ /
ヌカ・コーラ /
ヌカ・コーラプラント /
ピッチングマシーン /
ポスター /
野球のボール /
RP /
▼このFALLOUT3用語集【ハブリス・コミック】の項を共有▼
▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集/
TES:V用語集/
Fo3用語集/
FoNV用語集ログ/
用語集横断検索
8や18を擁護するわけじゃないが、「マナーの悪いファン」としては、どれもありがち(紋切り型)に思える発言だからそういう言葉を使ったんじゃ?
この設定は、暗い過去をもって人類を恨んでいるにもかかわらず
カンタベリーコモンズでヒーローショーをやっている彼女に受け継がれたのかもしれない
「あー、わかるその気持ち。」と共感した日本のマンガ、アニメ、ラノベファンも結構多いのではないだろうか?
2070年代のマンガも、読者の心理も、良くも悪くも現代と比べてもそんなに変わらないということか。
帰してほしければ…なんだあのジャンプスーツの男は!?
早く殺s・・・ひでぶっ!!
やっぱり解ってないなw
単なる批判厨、自己厨とは違う
奥の印刷所は色々と楽しめるので一度は行ってみるべき
かと言って的確な意見とも言い切れないが
いや、的外れな意見や意味不明な主張は全面的に無視しても問題無いはずだ。
お前さんの言う某ゲームがどれの事か全然わからんが
いかれたゲームだったんならまともな意見を無視してたのが原因だろう。
>>13
某国産RPGシリーズなんかを見てると、こういう意見を完全無視してもそれはそれで駄目になっていくんじゃないかという気もする
日本のマナーの悪いキモオタも大体こんな感じだな。
そういうのは万国共通ってやつだよなwww
奥の引き篭もりが仕掛けたと思われる
我らがアイドルvault boyのクロスオーバー(共演)が予定されていたとのこと。
vault boyの知名度とvault tec社の影響力が伺えるエピソードだ。
有名な映画ミザリィでも、狂信的なファンの願望により作家そっちのけで物語は歪められていたりする。
文化圏問わず、どの時代だってこの手の読み手は居るのだ。
・○○が(要約:自分のカンにさわる)のでダメだ
・もっと(要約:結局は自分の好み)にするべき
・じゃなきゃ買ってやらない
と、これ以上無いほどのステレオタイプ。
こういうのは洋の東西にかかわらず共通らしい
随分と残酷な方法で殺されたようだ
ヌカ・コーラプラントみたいに製品を拝むことはできない。
放っておいても別に火事になったりはしないが、結構見応えがある。見学記念にどうぞ。
その替わりに、大量に仕掛けられたピッチングマシーンの罠から、莫大な量の野球のボールを手に入れることができる。
野球ボール好きにおすすめ。
ベータ版につき少々の不具合もあるが、きちんとクリアまでプレイ可能。
今でも頭の腐った編集者が多数勤務している
地下には印刷所が完備されており、コミックを愛する人の手により守られている
ちなみにゲーム開発部門もあり、最新式のゲームを堪能できる