地面が揺れりゃあいい
【じめんがゆれりゃあいい】



8. 2013/08/05 01:09:49
原文は
May the ground you walk quake as you pass.
複数訳し方があるのでかなり難解な文となっている
7. 2013/07/25 19:20:33
プロベンタスやノスターなどのハゲ親父御用達のセリフ。
6. 2013/07/21 22:23:51
日本語訳だとなぜかとても皮肉的に聞こえる
5. 2013/06/15 15:50:36
多分、Grand slam のこと。
大体>>1みたいな解釈で正しいと思われる。
4. 2013/06/10 22:34:31
友好的な酔っ払いNPCから聞けるセリフ。
歩く先々で地面が揺れる=千鳥足、
「いつでもお酒が飲めるとイイね!」
そんな酒飲み音頭的なニュアンスではないだろうか。
3. 2013/03/17 07:54:58
ドヴァキンのシャウト一つでドラゴンが呼ばれたり雷雨が巻き起こることを考えれば
歩く先々の地面が揺れる程度で済むならまだかわいいものだったりする
1. 2013/03/08 22:20:28
友好的NPCに言われるセリフ。
全文は、
「あんたに祝福あれだ。あんたの歩く先々で地面が揺れりゃあいい」
原文を直訳したために、衛兵の「甘い言葉のことを〜」と双璧をなす謎セリフとなってしまった。
「祝福あれ〜」と言ってるので悪いニュアンスではないということは分かるのだが、
日本語ボイスのぶっきらぼうかつ嫌味ったらしい言い方のせいで一部のドヴァキンをイラッとさせているかもしれない。

おそらく「お前が歩く先々で、地面が揺れるくらいの喝采を浴びるだろう。」という意味の賞賛だと思われるが・・・、
詳しい人、補足お願いします。




▼ 関連項目 ▼
/ 衛兵 / NPC / シャウト / / ドヴ / ドラゴン / / 酔っ払い /
▼このSKYRIM用語集【地面が揺れりゃあいい】の項を共有▼

▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集/ TES:V用語集/ Fo3用語集/ FoNV用語集ログ/ 用語集横断検索
スカイリムったー New