奇妙な肉
【きみょうなにく】
▼ 関連項目 ▼
頭 /
アリの肉 /
アンデール /
イグアナの角切り /
ウィスキー /
ウォッカ /
エクレア /
カルマ /
傷 /
奇妙な肉のパイ /
子供 /
スワンプフォーク /
スワンプルーク /
戦前 /
洞窟 /
謎の肉 /
謎の肉片 /
肉 /
日本 /
ハンター /
ピット /
ピットのレイダー /
フォーク /
放射能 /
マクレディ市長 /
ライト /
冷蔵庫 /
レイダー /
レベル /
ワイン /
▼このFALLOUT3用語集【奇妙な肉】の項を共有▼
▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集/
TES:V用語集/
Fo3用語集/
FoNV用語集ログ/
用語集横断検索
ライブハウスを運営する会社によると、イベントは芸術家を名乗る男性が主催。
2万円を払った5人の男女が、ワインのソースに漬けられた奇妙な肉を食べたという。
どんな味だったのだろうか・・・
なお、殺すとカルマが上がる
人間をハントしていたのだろう
もっとも、放射能とウィルスによって種として分化が激しくなったであろう肉が、どれほど違いを生み出しているかは知る由もないが。
地下に行けば詳細ghjくjgkllj;いgk
某フォールアウト旧作ではイグアナの角切りが実は人肉だったオチあり。
3はアンディールでは子供が食べていたりかなりブラックである。――笑えない。
切迫した状況(食い物がない!)を指すメタファーではなく、某ハンニバル・レクターみたいな美食家としてピットのレイダー、オードック(奇妙な肉を所持)も出現している。
それは危ない。
カニバリズム思想になっているぞ。
ここはウェイストランドではないのだ。
ウォッカやウィスキーといったアルコール類がごろごろ転がる
ウェイストランドにおいて酒漬けにして食べれば風味が変わって酸味が和らぎ美味しいのかもしれない。
なんにせよリアルでも一度食べてみたい一品である事に変わりないのである。
肉だって酸っぱいものが・・・
大量に保管してある。
なぜあるかというと・・・・
彼らからすれば人肉も獣肉と等しく食用なのだろう。
密輸者などの余所者から採取したのが主だろうが、食い詰めれば同郷の者達も襲うらしい。
他の哺乳動物の肉と比べると酸味が利きすぎているようだ。
少なくとも、絶賛するほど美味しくはないようだが…。
これをパイにするなら、
酸味の利き過ぎたミートパイという感じか。
現地住民と会話で平和的に解決すれば、この料理を一日一食分ご馳走になれる。
奇妙な肉は調理済みで串に刺さってるものである
ちなみに元の英語版では謎の肉と謎の肉片は
Human Flesh(人肉)
Mutilated Arm、Mutilated Leg、Mutilated Organs、Mutilated Skull、
Mutilated Torso(切り取られた腕とかそんな感じの意味、部位ごとにちゃんと名前が違う)
という名前で、日本語版ではそれを曖昧な表現にしているのだが
こっちは元からStrange Meat(奇妙な肉)という名前である
マクレディ市長の許可を得れば、エクレアが洞窟キノコと交換してくれる。
材料?それはもちろん…
さすがに荒みきったウェイストランドでもまともな場所では引き取ってくれない。
疑問に思ったら床に落としてみよう!