地雷原
【じらいげん】



28. 2013/07/02 23:31:57
モイラの説明では奴隷商人の襲撃で住人達は連れ去られたようなのだが
アーカンソー老人から鍵を入手して家屋に入ると、全ての家に住人と思わしき白骨死体が有り
FT地点から最寄りの家にはレイダーとウェイストランド人のフレッシュな死体まで有る
(施錠された家なのに……)

実は此処は津山三十人殺し的な事件が有った場所なのでは?と勘繰ってしまうのは
考え過ぎだろうか。
27. 2013/06/14 02:36:35
※24の数は誤りで合計は66個である事を確認。
でももしかしたら周辺にまだ未発見の地雷があるかも
26. 2013/02/22 01:56:29
元はリッジフィールドという名前の集落であった。
100年ほど前に戦争を生き延びた軍人の子孫によって作られたが、
奴隷商人の襲撃によって壊滅した。

その後、復興したという情報も一時は流れたが、
現在では地雷だらけの土地になってしまっている。

地雷原と分かっているのに
訪問者がよく姿を消したり死んだりすることから
人々に気味悪がられている。
25. 2013/02/02 05:43:00
芥川龍之介「サンショウウオ」的な何かを感じる・・・
自分を守るために完璧な武装をしたつもりがいつのまにかその武装のせいで自分も動けなくなり孤独に一人ボロ屋に住むジジィ
24. 2012/10/12 00:15:48
>>23を別キャラで検証したところ、今度は埋まっていなかった為キャラ固有のバグだった模様
改めて地雷を数えなおしたところ合計が63個だった事を確認
23. 2012/10/03 22:48:11
合計62個の地雷が北側の斜面、西側のバリケードの外等、地味に広範囲に仕掛けられている

一つのキャラデータ固有のバグなのかどうか要検証だが、完全に地面の中に埋まってしまい解除できない地雷が存在する模様
(自分のデータではギブソンの家前の3箇所で発生。解除不能だが接近すると爆発してダメージを受ける)
22. 2012/09/03 20:17:20
自演までして否定したいのか・・・
もうそういう事でいいよ
21. 2012/08/31 11:44:02
>>2
Mineを所有代名詞と解釈すると「(〜は)俺のもの。土地」になってしまい意味が全く通じない。
強いてMineを使って「俺の土地」と表現するとしたら This field is mine.
正直な話、>>2は日本外国関係なく洒落として成立してないと思う。

>>16
つまり、

アーカンソー:「These mines are all mine」

という事である

20. 2012/08/09 16:25:52
>>19
掲示板にしろ、クズ。
19. 2012/08/08 18:18:41
だよな、ダジャレだとかわけわかんね
消せよカス
18. 2012/08/07 06:54:07
ぶっちゃけ>>2はダジャレとしても成立してない気が・・・
17. 2012/02/18 10:55:25
読み方が似てれば文法云々関係無しにダジャレとして成立するのってもしかして日本だけなの?
16. 2012/02/18 09:46:52
文法的に使わない表現なので、ダブルミーニングを利用した駄洒落とするにもちょっとギリギリな感が……。

当たり前っちゃ当たり前だが、仕掛けられた地雷には大抵ひとつひとつ所有権が設定されており、
アーカンソーおじいちゃん自身がここに初期配置されている地雷に引っかかることはない。
15. 2012/02/18 01:40:43
>>9
「俺の土地」はただのダジャレでは?
14. 2011/05/22 11:32:35
爺さんはVIP奴隷の一人なので
モイラの依頼より先にパラダイスフォールズにいきメスメトロンを貰ってくる必要がある
VIP奴隷で一番パラダイスフォールスから近く中に入りたいときに真っ先に狙われる
首輪をつけたら後を追いかけずFTしよう
13. 2011/05/11 14:22:12
バグかもしれませんが先日経験したこと。

メスメトロンで爺さん奴隷化成功(当方地雷などで瀕死)

PFへ行くよう命令、走り出したのでメスメトロンをしまう

何故か爺さん引き返してきて殴られる

当方死亡

の流れで、最終セーブのところからロードされたんですが
その時点で奴隷リストから爺さんが消えており、地雷原に行っても爺さん不在
PFに着いている設定なのかと思いましたが入れず。

爺さんフラグだけがなぜかロードして時間が戻っても消えたままのような事になってしまいました。
12. 2011/02/10 23:49:13
モイラの話と、アーカンソーが持ってる鍵の名前からもわかるように、ここはリッジフィールドという街。
リッジフィールド(Ridgefield)は、ワシントンにある実在の街。

日本語版ではわかりにくいが、つまり、リッジフィールドがマインフィールドになっちゃったっていうオチ。
11. 2010/11/13 11:56:03
序盤にモエラのクエストで訪れる事がある初心者殺しの地
・最初はExplosivesが低い為、踏んだらすぐに爆発する地雷
・居座っている老人スナイパーによる狙撃
・弾避けにしてはいけない、核爆発を起こす車

以上の3点に注意すべし
10. 2010/07/10 07:33:39
ほぼすべての家に何かしらのスキルブックがある。
自作武器用のアイテムも多く手に入るし、さっさと序盤で訪れておきたいところだ
9. 2010/02/11 22:04:29
>>2の「俺の土地」は誤り

mineは所有代名詞で「私のもの」で完結しており
後ろに名詞をつけることはない
8. 2010/01/04 13:55:27
スナイパーおじいさんが立てこもっている建物の裏手の崖側から侵入すれば、
おじいさんに接近するまでの地雷も少なく、車爆発に巻き込まれることも無い。
安全第一なプレイヤーは覚えておこう。
7. 2010/01/03 21:00:48
地面ばかり見ていると
スナイパー爺からヘッドショッドをかまされるので注意
6. 2009/12/12 05:59:42
初心者の初見殺しの場所とも言えるだろう。
特にジャンクヤード方面の道路から歩いていくとキルゾーンまっしぐら。
5. 2009/11/26 01:01:37
ここの地雷は斜面や草むらに設置されていてかなり発見が難しく、解除に慣れていてもダメージを連続で食らうことがしばしば。
序盤で来ると確実に一度は死ねるだろう。
4. 2009/10/24 13:19:46
しかし二週目以降、早々に爺さんを排除する事ができれば
二十数個有る地雷や付近にあるシシケバブの部品一式など、
序盤にはなかなかおいしいものがそろっている事でも有名。
3. 2009/06/14 21:02:28
多くのVault101から出たての住人が
車は危険と言うことを身をもって勉強する場所でもある。
2. 2009/03/30 12:23:56
英語ではMine field
「地雷原」であり「俺の土地」
1. 2009/03/29 06:35:37
ちょっとおかしなお爺さんの遊び場

あたり一面に散らばる地雷と
序盤では珍しいスナイパーライフルを持つお爺さんのコラボレーションで
実に初級者キラー




▼ 関連項目 ▼
アーカンソー / / ウェイストランド人 / Explosives / ギブソン / ギブソンの家 / キラ / クエスト / / 時間 / シシケバブ / 死体 / ジャンクヤード / 商人 / 地雷 / スキル / スナイパーライフル / 奴隷 / 奴隷商人 / 日本 / バグ / 白骨死体 / 人殺し / プレイヤー / Vault / Vault101 / メス / メスメトロン / メトロ / レイダー /
▼このFALLOUT3用語集【地雷原】の項を共有▼

▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集/ TES:V用語集/ Fo3用語集/ FoNV用語集ログ/ 用語集横断検索