シャドル
【しゃどる】
7.
2013/07/28 17:22:22
日本語:マライズ・アラヴェル
原語:Marise Aravel
シャドルのセリフ
日本語「やあ、マリス! 変わりないかい?」
原語"Hi, Marise. How are you today?"
日本語「これはマリスにやるんだ。彼女には内緒だぞ」
原語"It's for Marise, but don't say a word to her!"
なので、Mariseの誤訳でマライズのこと。誤訳は実はこの2つだけだったりする。
大事な相手なのに誤訳されててもったいない…。
6.
2013/07/28 16:14:03
>>5
マデシとの会話に上がるマリスなる女性は、食材を売っている
マライズのこと。シャドルとマライズの会話でもマリスと呼んでいる。
名前の翻訳ミスだと思われる。
ちなみに、二人の会話はシャドルがマライズを食事に誘う内容。
指輪のプレゼントを計画しているだけあり、いい仲のようだ。
5.
2013/06/18 12:35:37
マデシとの会話からすると指輪を渡したい女性がいるらしい。
しかしその名前の女性NPCはリフテンには見当たらない。
遠距離恋愛なのだろうか。
4.
2012/11/13 07:02:39
説得等借金をどうにかしてシャドルから報酬をもらう場合透明化の薬が報酬。ゴールドはサファイアと取引した場合の報酬である。
なおuespに報酬については記載されており筆者は検証の上投稿している。
3.
2012/11/12 03:05:41
>>2
薬?普通にゴールドだったんだけど。
ランダムでもらえるものが変わるんじゃないか?
2.
2012/11/11 22:14:15
報酬はゴールドでなくレベル依存の透明化薬。ドヴァキンが失敗した際金に替えるためのヘソクリだったのだろうか?
1.
2012/11/05 22:10:37
リフテンの馬屋で働いている男性。
盗賊ギルドのサファイアに借金をしており、返す約束をした後日
何者かに金を盗まれてしまったらしく「このままじゃ殺されてしまう」
と途方に暮れている。
借金の件でサファイアに話をつけてやると
サファイアに返すつもりで貯めたというゴールドを報酬にくれる。
・・いやいやいや、それサファイアに渡せよwww
▼ 関連項目 ▼
馬
/
馬屋
/
金
/
ゴールド
/
サファイア
/
説得
/
盾
/
塔
/
ドヴ
/
盗賊
/
盗賊ギルド
/
透明化
/
Havok
/
本
/
マデシ
/
マライズ・アラヴェル
/
指輪
/
リス
/
リフテン
/
レベル
/
▼このSKYRIM用語集【シャドル】の項を共有▼
▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集
/
TES:V用語集
/
Fo3用語集
/
FoNV用語集ログ
/
用語集横断検索
スカイリムったー
New
原語:Marise Aravel
シャドルのセリフ
日本語「やあ、マリス! 変わりないかい?」
原語"Hi, Marise. How are you today?"
日本語「これはマリスにやるんだ。彼女には内緒だぞ」
原語"It's for Marise, but don't say a word to her!"
なので、Mariseの誤訳でマライズのこと。誤訳は実はこの2つだけだったりする。
大事な相手なのに誤訳されててもったいない…。
マデシとの会話に上がるマリスなる女性は、食材を売っている
マライズのこと。シャドルとマライズの会話でもマリスと呼んでいる。
名前の翻訳ミスだと思われる。
ちなみに、二人の会話はシャドルがマライズを食事に誘う内容。
指輪のプレゼントを計画しているだけあり、いい仲のようだ。
しかしその名前の女性NPCはリフテンには見当たらない。
遠距離恋愛なのだろうか。
なおuespに報酬については記載されており筆者は検証の上投稿している。
薬?普通にゴールドだったんだけど。
ランダムでもらえるものが変わるんじゃないか?
盗賊ギルドのサファイアに借金をしており、返す約束をした後日
何者かに金を盗まれてしまったらしく「このままじゃ殺されてしまう」
と途方に暮れている。
借金の件でサファイアに話をつけてやると
サファイアに返すつもりで貯めたというゴールドを報酬にくれる。
・・いやいやいや、それサファイアに渡せよwww