小さな農場
【ちいさなのうじょう】
3.
2010/09/21 23:43:17
余談だがここには男女同名別人の「シルバー」が同棲しており
どちらか1人は必ず出稼ぎにでも出ているのか必ずいない。
シルバーお姉さんの「仕事はもう辞めた」の
意味する所は・・・・・・。
要するにドミニクとマチーテのような関係なのであろう。
ここはそんな2人のマイホームである・・・・・。
2.
2010/09/20 11:47:43
建物自体は戦前の物だから
農家、牧場だった可能性もないわけではない(なさそう)。
ここにはレイダー、エンクレイブを誘い込むことができる。(室内リスポンあり)
英語版では「Small Ranch(意味は同じ)」
1.
2010/09/18 20:16:05
スプリングベールにある、曰く付きの女性シルバーが隠れ住んでいる住居。
メガトンの食糧事情を一手に担う重要拠点…ではなく、
昔の農場に付属していた平屋の建築様式や
そこから派生して小さな平屋の事を「farm」と呼ぶらしい。
世界観も加味して意訳すると、「あばら屋」と言ったところか?。
▼ 関連項目 ▼
シルバー
/
スプリングベール
/
戦前
/
ドミニク
/
マチーテ
/
メガトン
/
リスポン
/
レイダー
/
▼このFALLOUT3用語集【小さな農場】の項を共有▼
▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集
/
TES:V用語集
/
Fo3用語集
/
FoNV用語集ログ
/
用語集横断検索
どちらか1人は必ず出稼ぎにでも出ているのか必ずいない。
シルバーお姉さんの「仕事はもう辞めた」の
意味する所は・・・・・・。
要するにドミニクとマチーテのような関係なのであろう。
ここはそんな2人のマイホームである・・・・・。
農家、牧場だった可能性もないわけではない(なさそう)。
ここにはレイダー、エンクレイブを誘い込むことができる。(室内リスポンあり)
英語版では「Small Ranch(意味は同じ)」
メガトンの食糧事情を一手に担う重要拠点…ではなく、
昔の農場に付属していた平屋の建築様式や
そこから派生して小さな平屋の事を「farm」と呼ぶらしい。
世界観も加味して意訳すると、「あばら屋」と言ったところか?。