第三の扉
【だいさんのとびら】
2.
2013/05/19 00:36:22
日本語版にちょっとした注釈。
第3連
「エラベス少女にこう言った」の少女はロリンシエのこと。
「選ばなかったら斧が決めると」の「決める」は原語ではdivision(分割)と書いてある。これは先に出てきたdecision(決定)と掛けた表現。
第4連最後の行「上半分」は原文では The Top third of〜 題名と掛けた表現になっている。
1.
2013/05/18 23:08:19
ちょっと怖い詩
意味がよく分からないという人は原文も合わせて読むと理解が進むかもしれない。
日本語
http://skyrimlibrary.ldblog.jp/archives/22350485.html
原文
http://www.uesp.net/wiki/Lore:The_Third_Door
▼ 関連項目 ▼
塔
/
本
/
▼このSKYRIM用語集【第三の扉】の項を共有▼
▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集
/
TES:V用語集
/
Fo3用語集
/
FoNV用語集ログ
/
用語集横断検索
スカイリムったー
New
第3連
「エラベス少女にこう言った」の少女はロリンシエのこと。
「選ばなかったら斧が決めると」の「決める」は原語ではdivision(分割)と書いてある。これは先に出てきたdecision(決定)と掛けた表現。
第4連最後の行「上半分」は原文では The Top third of〜 題名と掛けた表現になっている。
意味がよく分からないという人は原文も合わせて読むと理解が進むかもしれない。
日本語
http://skyrimlibrary.ldblog.jp/archives/22350485.html
原文
http://www.uesp.net/wiki/Lore:The_Third_Door