【お知らせ】用語集ライクにスカイリム用語をTwitter検索できるサイトを作りました。アカウント不要です。

エリネア・モスレン
【えりねあ・もすれん】



6. 2013/07/11 05:19:11
このyou knowは訳さないのが普通。
特に意味のない、口癖のようなもの。

あえて訳出するなら、
あの子達は時々血の滴を欲しがるんだよ「ねぇ」。
ぐらいの、会話の間を表現する程度。
5. 2013/07/11 01:47:38
彼女のセリフでこんな一文がある。
「そろそろキノコに栄養を与える時間だね。あの子達は時々血の滴を欲しがるんだよ」
原語
It's almost time to feed the mushrooms. They like a drop of blood every now and then you know.

なぜか翻訳されていないが、「あなたは知っているだろうけど」と言っている。
えっ
4. 2013/06/25 07:54:24
ヴァローナが襲撃されたあと、彼女の後任の執事が男であるため、
テルミスリンにいる女性はエリネアだけになってしまう。
2. 2013/04/07 12:07:19
「キノコとカビなら極上の品を取り揃えてるよ」
1. 2013/04/03 11:43:08
テル・ミスリンで働く研究者。ダンマーの女性。薬や錬金の材料を売ってくれる。
カビとキノコをこよなく愛する変わり者だが人当たりはよく、
ネロスの冷淡さには「人を昨日の朝食みたいに簡単に捨てようとする」と憤慨している。




▼ 関連項目 ▼
/ 材料 / スリ / スリン / ダンマー / テル・ミスリン / / ネロス / マー /
▼このSKYRIM用語集【エリネア・モスレン】の項を共有▼

▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集/ TES:V用語集/ Fo3用語集/ FoNV用語集ログ/ 用語集横断検索
スカイリムったー New