USSオジマンディアス
【ゆーえすえすおじまんでぃあす】
7.
2012/10/13 23:58:38
何だろう。
とあるアメコミのヒーロー(と見せかけて黒幕)を思い出した・・・。
まぁ、関係ないだろうけど。
6.
2011/01/19 00:59:45
元々の名前は「オジマンディアス」ではなく「オズマンディウス」である。
ネタをそのまま使うのはやはり問題なのだろうか。
5.
2010/12/06 00:41:02
どこかで聞いたことあるなと思ったらCivilization4の建築技術を取得した時に出てくる格言だった
「その台座にはこう記されていた。「わが名はオジマンディアス、王中の王なり。神々よ、わが偉業の前に慄然せよ!」 - パーシー・ビッシュ・シェリー」
どうもラムセス2世をギリシャ語読みにしたものだそうだがこの後の文が
「台座の他は全て朽ち果て、周りには砂地だけが広がっていた。」だから縁起の悪い名前
4.
2010/10/14 11:36:47
おじさんみたいな名前だが船である。
3.
2010/05/19 23:40:26
Ozymandiasという詩があって、
その一節にan antique land と出てくるのが由来らしい。
2.
2010/03/21 13:02:46
金庫の中からはバイオガスの匂いが
1.
2010/03/20 18:37:47
PLのクエストAn Antique Landに関係する場所の1つ、
座礁した調査船である
船内のビッシュ社のターミナルを調べて調査員キャロライン・サウンダースの足取りを追うことになる
ターミナルを見ると陰謀の匂いが
▼ 関連項目 ▼
悪
/
An Antique Land
/
金庫
/
クエスト
/
Civilization
/
ターミナル
/
▼このFALLOUT3用語集【USSオジマンディアス】の項を共有▼
▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集
/
TES:V用語集
/
Fo3用語集
/
FoNV用語集ログ
/
用語集横断検索
とあるアメコミのヒーロー(と見せかけて黒幕)を思い出した・・・。
まぁ、関係ないだろうけど。
ネタをそのまま使うのはやはり問題なのだろうか。
「その台座にはこう記されていた。「わが名はオジマンディアス、王中の王なり。神々よ、わが偉業の前に慄然せよ!」 - パーシー・ビッシュ・シェリー」
どうもラムセス2世をギリシャ語読みにしたものだそうだがこの後の文が
「台座の他は全て朽ち果て、周りには砂地だけが広がっていた。」だから縁起の悪い名前
その一節にan antique land と出てくるのが由来らしい。
座礁した調査船である
船内のビッシュ社のターミナルを調べて調査員キャロライン・サウンダースの足取りを追うことになる
ターミナルを見ると陰謀の匂いが