ゴミの街の馬鹿な商人の話
【ごみのまちのばかなしょうにんのはなし】
9.
2013/08/31 01:28:13
英wikiにもこの本の元ネタについて表記されてた
弾薬や食料などの商品を安価な代替品やその他のゴミで水増しする方法や、人を欺く手法について解説されているのかもしれない
そのJunktownにはイグアナなんて棲息してなかったらしい
客にそのような場所でイグアナが供されることに対する疑問を持たせずに商売するような・・・
8.
2010/09/10 17:03:28
>>6が書いてるような事を誰かが纏めてVaultCityのような所で印刷したのかも。
だとすると貴重?な戦後の本。
7.
2010/04/19 13:52:22
↓ああ、そうなんだ……。
じゃあ正しくは「ジャンクタウンのインチキジャーキー売りの話」
くらいが適切な訳なんですね。
無知にて失礼。
6.
2010/04/19 11:58:07
Junktownは前前作(つまり元祖Fallout)に登場する集落で、人肉をイグアナ肉と称して売るアレな商売が行われていた。
Jerkyにはバカという意味もあるが……つまりそういうジャーキーである。
5.
2010/04/19 10:16:25
正しくは「ゴミの街の馬鹿な商人の話」が名称である。
原題は“Tales of a Junktown Jerky Vendor”。
JunkとJerkyがかけてあるというわけ。
なおJunktownはゴミだらけの街とも読めるし、ガラクタを寄せ集めて作った街とも読める。
後者の場合、要するに現在この世界に存在する全ての街の商人を皮肉った本ということになるが、
この本が書かれたのは戦前であろう。
まさか著者も世界がこんなことになってしまうとは思うまい。
4.
2010/01/22 14:26:14
店の跡などによく置いてあったりする。
3.
2009/08/24 02:06:53
通称ゴミ馬鹿日誌。
2.
2009/06/05 19:44:58
正直読んでみたい
1.
2009/03/28 15:05:20
書物。読むことでBarterスキルが上昇する。
▼ 関連項目 ▼
商人
/
スキル
/
戦前
/
肉
/
Barter
/
Vault
/
▼このFALLOUT3用語集【ゴミの街の馬鹿な商人の話】の項を共有▼
▼ 系列用語集リンク ▼
TES:IV用語集
/
TES:V用語集
/
Fo3用語集
/
FoNV用語集ログ
/
用語集横断検索
弾薬や食料などの商品を安価な代替品やその他のゴミで水増しする方法や、人を欺く手法について解説されているのかもしれない
そのJunktownにはイグアナなんて棲息してなかったらしい
客にそのような場所でイグアナが供されることに対する疑問を持たせずに商売するような・・・
だとすると貴重?な戦後の本。
じゃあ正しくは「ジャンクタウンのインチキジャーキー売りの話」
くらいが適切な訳なんですね。
無知にて失礼。
Jerkyにはバカという意味もあるが……つまりそういうジャーキーである。
原題は“Tales of a Junktown Jerky Vendor”。
JunkとJerkyがかけてあるというわけ。
なおJunktownはゴミだらけの街とも読めるし、ガラクタを寄せ集めて作った街とも読める。
後者の場合、要するに現在この世界に存在する全ての街の商人を皮肉った本ということになるが、
この本が書かれたのは戦前であろう。
まさか著者も世界がこんなことになってしまうとは思うまい。